Hoe werkt het

Wat klanten zeggen

Voor Woonforte heeft Slateboard een film gemaakt voor en door de bewoners van het Rode Dorp in Alphen aan den Rijn. Mede dankzij hun goede adviezen voor het script, hun inzet om er iets moois van te maken en Jurgens enthousiasme is de film een succes. De mogelijkheid om de film niet alleen tijdens de informatiemarkt te gebruiken maar gedurende het hele sloopproces is ideaal. Jurgen is betrokken en gedreven, begrijpt de (ongeoefende) mensen die voor zijn camera staan, heeft engelengeduld en is creatief. Goed was nog niet goed genoeg, dus toch nog even terug voor nog mooiere plaatjes. Dat was net wat we nodig hadden voor dit project. Nieuwsgierig naar de film: www.woonforte.nl/rode-dorp
Woningcorporatie Woonforte

Ondertiteling

Ondertiteling is zeer aanbevelingswaardig in twee gevallen: er is sprake van een doelgroep die niet standaard de taal spreekt van de voice-over of er is sprake van de kans op vertoning op een beurs o.i.d. Maar ook wanneer u van plan bent uw films op social media te plaatsen. Niet iedereen heeft de beschikking over geluid op de (werk)computer. Zodra u een "niet nederlands sprekende doelgroep" op het oog hebt spreekt het gebruik van vertaalde ondertiteling voor zich en de beurs situatie is iets waar wij onze klanten op bevragen: bestaat de kans dat de film extern, zonder geluid vertoond gaat worden. Op een beurs of andere externe onbemande presentatie is het namelijk maar de vraag of het wenselijk of zelfs toegestaan is het geluid bij een film te voeren. Maar ook wanneer een film in uw ontvangstruimte draait kunt u zich afvragen of u daar geluid bij wilt hebben. Ondertiteling biedt dan uitkomst. Uw boodschap wordt nog steeds duidelijk gebracht.

Het aantal talen waarin u een film kunt laten ondertitelen is vrijwel onbeperkt. Goed overleg vóóraf is noodzakelijk want voor een aantal talen geldt een praktische beperking. De vertalingen kunnen wij voor u verzorgen. Graag vertellen wij u hier meer over.

Onze klanten